小雅・南嘉鱼之什・攻
我既攻,我既同牡庞庞,言徂东
既好,牡孔阜东甫草,言行狩
之于苗,选徒嚣嚣建砩桁福搏兽于敖
彼牡,牡奕奕赤芾金舄,会同绎
决拾既瑁弓矢既调夫既同,助我举柴
黄既,两骖猗失其驰,舍矢如破
萧萧鸣,悠悠旆旌徒御惊?庖盈?
之于征,闻无声允矣君,展也成!
[题解]
首诗记周宣王东巡,会合诸侯事
[注释]
1攻:修治《石鼓文》吾既工,字作工说已经加工秀丽,坚固可用
2同:齐说拉已经过挑选和训练,跑起来快慢相齐了
3庞庞龙lóng:躯体充实:言:语助词,无义徂cú:往,到言徂东言好往东方去东:东都雒邑,在镐京之东雒:同洛
4:打时所乘
5孔阜:很高肥壮
6甫草:甫之草甫名圃,名原圃,宣王时其地在王畿之内,后归郑国行狩:进行冬为狩,里用来般两说往甫行畿基jī:国都附近地区
7之:那些人随从周王出者,实即周王,古人对尊贵人往往直接称,而称其臣属以代本人,如陛下殿下阁下左右等都是于苗:往苗本是夏专称,里般,因押韵而换字,正如上之用狩字
8选:读为算,点数意思徒:步卒嚣嚣萧xiāo:众多
9恚ㄕzhào:古代种画龟蛇图案旗旄猫māo:旗杆头上用旄牛尾做装饰旗
10搏兽:作搏狩敖:地名,和甫相近今河南成皋县西北敖山两说前往敖地打
11奕奕益yì:盛貌形容络绎
12赤芾扶fú:诸侯朝服部分,见《曹风・候人》金舄细xì:黄朱色鞋会同:诸侯盟会专称绎益yì:犹绎绎,盛貌两说诸侯聚会
13决:时钩弦之具,用象骨制成,戴在左手拇拾:又名遂,就是xx:音勾gōu.x是用熟制兽皮制成臂套,著在左臂瑁ùcì:利调:箭重轻和弓强弱配合得当
14夫:手夫是男总名同:聚齐柴:堆积物,里堆积动物尸首两说参加打手都已集合来相助获得禽兽
15黄:匹黄两骖参cān:左右两侧猗,当作倚倚方向偏,和中间两致
16失其驰:御违法则御和相配合,定法则舍矢:言放箭如:犹而破:中舍矢如破和《秦风・驷》舍拔则获意同,就是说箭离手就中
17萧萧:长嘶声悠悠:闲暇貌两写后整队等待着下令返归时静肃景象
18徒:步行者御:在上驶者惊:当作警徒御惊:是用诘问语气说明上下都在警戒着等候周王庖:周王厨房说庖充实,货物很多
19征:行闻:言行鸣声音所闻无声:言没人声二说归途中队伍严肃
20允:惬当,周王挥措施得宜展:诚末称颂次会合诸侯,选徙行,十分成功
[余冠英今译]
我们儿制造精细,我们儿动作齐同匹雄驹肌肉饱满,起来奔驰向东
我们全都完美,匹儿高雄伟块草泽就在东边,起儿前去打围
那位君出发打,清点步卒人声喧喧龟蛇旗竿上挂牛尾,为了打要上敖山
那些着,儿络绎纷纭金色鞋红皮蔽膝,诸侯们纷纷前来会盟
扳和x全都便利,弓儿和箭全都相配弓箭手们会合拢来,帮我们获禽兽成堆
起匹毛色金黄,两旁儿没偏向步儿丝乱,箭才离了弦就杀伤
声萧萧儿嘶唤,轻悠悠旌旗招展上下谁警戒?厨房里怎充满?
那位君走上归程,只听见闻人声君措施果然得当,如今真个是功告成!
如何追书:
【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!
【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!
【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。

微信内可长按识别
或在微信公众号里搜索“红薯中文网”