目录

国风・豳风・东山

国风・豳风・

,来自,零雨鳌N叶曰归,心西悲制彼裳衣,勿士行枚者,A桑野敦彼独宿,亦车下

,来自,零雨鳌9I之实,亦施于宇伊威室,D蛸町鹿场,熠d宵行畏也?伊怀也

,来自,零雨鳌p倜于垤,妇叹于室洒扫穹窒,征聿至有敦瓜苦,A栗薪见,于今三年

,来自,零雨鳌2指于飞,熠耀之子于归,皇驳亲结缡,九十新孔嘉,旧如之何?

[题解]

征人还乡途中念细雨鞯穆飞希他想象到后恢复贫民身分,想象那能已经荒废园,觉得又怕,又怀第二章,想象自己妻正为思念他而悲叹第三章,回忆三年前新婚光景,设想久别重逢情况第四章

[注释]

1:诗中军士远戍之地相传本诗和周公伐奄有关,奄国省曲阜县境境内

2:滔滔,久

3零雨:徐雨,小雨鳎何⒂昝病

4悲:思念《汉书・高帝纪》游子悲故乡字和这里相同

5裳衣:言下裳和古代男子衣服衣下裳,但戎服分衣裳

6士:读为从事行:读为,就横枚等于说衔枚古人行军袭击敌人时,用根筷子似西横衔嘴里以防止出声,叫做衔枚设想回后换贫民服装,再从事征战

7渊yuān:蚕屈曲之貌烛zhú:字本作,蛾蝶类幼虫这里所指桑树间野生

8A争zhēng:久

9敦:团敦本器名,形圆如球连下车下独宿,身体蜷曲成以和人对照,独宿者蜷曲形状像,但桑间所,人野地露宿

10果I裸luǒ:葫芦科植物,名栝瓜guā楼或瓜蒌I异体字

11异yì:移栝楼蔓延到檐无人剪伐荒凉景象

12伊威:虫名椭圆而扁,多足,灰色,今名土鳖,常潮湿地方《本草》~k

13D蛸萧筲xiāoshāo:虫名,蜘蛛类,长脚室内经常无人打扫景象

14厅湍tīngtuǎn:平地被兽蹄所践踏处鹿场:鹿经行途径

15熠d意耀yìyào:光明貌宵行:火写宅外荒凉景象从果I以下到这里都设想自己离后,园庐荒废情形

16畏也?伊怀也:这两设为问答,说这样怕吗?下怀念并非将否定,诗意尽管情况怕还怀,甚至越怕越加怀念

17灌guàn:鸟名,涉禽类,形似鹤,又名冠雀俗名又叫老等,因水边m立,等待游鱼叠dié:小土堆

18征:行聿:语词,同曰都有将意,《七月》篇曰为改岁言将改岁本诗曰归说将归说征夫设想妻悲叹,恨得告诉她:别叹息了,赶紧收拾屋子吧,赶路,将要到

19瓜苦:即瓜瓠户hù,也就袍páo瓜,葫芦类古人结婚行合卺紧jǐn之礼,就匏分作两瓢,夫妇各执瓢盛酒漱口,这诗瓜苦似指合卺下文叹息三年见,因为想起新婚离已经三年了

20栗薪:聚薪,和《唐风・绸缪》篇束薪同义言团团匏瓜搁那些柴堆已经很久了

21仓庚:鸟名,见《七月》篇注

22之子:指妻

23皇:黄白色驳:赤白色

24亲:指之子母亲黎lí:古读如结缡:将佩巾,见《召南・野有死》古俗嫁女时母为女结缡

25九十:言仪:古读如说仪注之繁追忆新婚时情形,和章瓜苦栗薪回忆紧相承接

26嘉:古读如,美

27旧:犹之子新嫁来时候很好,隔了三年晓得怎样了

[余冠英今译]

远征到,乡好几年打从方来,毛毛雨尽缠绵听得将要离方,心西飞奔常衣裳缝件,从此再把兵当蚕屈曲树爬,桑树地里久住团团独自睡,独自睡

远征到,乡好几年打从方来,毛毛雨尽缠绵栝楼藤长子大,子房檐下土鳖屋里来跑马,k蛛做网拦门挂鹿迹深又浅,火来去光闪闪园荒凉怕怕?越荒凉越牵挂

远征到,乡好几年打从方来,毛毛雨尽缠绵老鹳停唤,房唉声叹快把屋子收拾起,行人离有个葫芦团又团,撂柴堆没人管葫芦见,见葫芦整三年

远征到,乡好几年打从方来,毛毛雨尽缠绵记得那天黄莺忙,翅闪闪映太阳那人过门做新娘,马有赤也有黄娘为女结佩巾,又把礼节细叮咛回想新婚真够美,久别重逢称心?

书评(0)

如何追书:

【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!

【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!

【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。

微信内可长按识别

或在微信公众号里搜索“红薯中文网”