目录

国风・豳风・鸱^

・豳・鸱^

鸱^鸱^!既取子,无毁恩斯勤斯,鬻子闵斯

迨天未阴雨,彻彼土,绸缪牖户今女下民,或敢侮

手拮据,所捋荼所蓄租,口卒,曰未有室家

羽谯谯,尾,室翘翘雨所漂摇,维音

[题解]

一首禽言全篇作一只母鸟哀诉,诉说她过去遭受迫害,经营棵kē辛劳和目前处境艰苦危殆止于描写鸟生活还别有寄托,很难断言旧说以周公贻成王,不足信都用兴法,国比兴

[注释]

1鸱^痴萧chīxiāo:鸟名,即鸱鸺休xiū,或鸺m留liū,今俗名猫头鹰

2室:指鸟郑笺:室犹

3恩斯勤斯:两个字都语助词,恩勤殷勤

4育yù:借字,育子指孵雏闵:

5彻:剥裂土:借字,释文毛传:迨,及彻,剥土,通释:盖彻取

6绸缪谋móu:见・绸缪篇注有yǒu户:指以上二句说剥取皮来修补鸟郑笺:绸缪犹缠绵集传:牖,处;户,其出入处

7女:孟子下民:指人类,鸟在树上,所以称人类下民

8侮:指投石取卵等事,不坚固就人所乘

9拮据节居jiéjū:保己局jǐjú假借,手本谓操作劳苦引申经济窘迫传疏玉篇:拮据,手

10所:尚捋荼徒tú:取芦苇和茅草花,集传:荼,萑苕环条huántiáo,可藉

11租:积或读拘jū,草

12徒tú,:言终于疲卒:或读脆cuì,同义以上四句言爪和嘴都因过劳而通释:卒与拮毕喽猿晌模卒当读x,字通作悴

13家:古读如,这句未完成

14谯谯乔qiáo:不丰满

15萧xiāo:干枯无润泽

16翘翘乔qiáo:危

17漂摇:冲击扫荡漂属雨,摇属

18萧xiāo:由于恐惧而发叫声毛传:,惧郑笺:然,恐惧告诉

[余冠英今译]

猫头鹰啊猫头鹰!你抓走娃,别再毁辛辛苦苦劳劳碌碌,累坏了自己就养娃

趁着雨下不来云不起,树根上剥些儿皮,门儿窗儿都得修理下面人们,许会把

两手早发麻,还得去捡茅草花,聚了又聚加了又加,临了儿磨坏嘴,还不曾整好

羽毛稀稀少少,尾巴像把干草儿晃晃摇摇,雨还要淋还要扫直吓得喳喳乱叫

书评(0)

如何追书:

【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!

【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!

【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。

微信内可长按识别

或在微信公众号里搜索“红薯中文网”