目录

国风・郑风・风雨

・郑

凄凄,,既夷!

,,瘳!

晦,,喜!

[题解]

这诗所写是:交加,天色昏暗,群乱叫时候,一个女正想念她,饥似渴,像久病望愈似这时候,她所盼望来到了这怎能高兴呢?

[注释]

1凄凄:寒凉之意

2接jiē:古读唧唧,

3:女对她之称,已于役》篇

4:发语词《卷耳》篇:何夷:平夷:就是说还有什么平呢?言心境由忧思起伏一变而为平静

5:《广韵》引作音修xiū,急骤

6:古读:《广韵・五肴》引作EE交jiāo,

7抽chōu:病愈言原先抑郁苦闷,像患病似,现却霍然而愈

8晦:言昏暗已:止

[余冠英今译]

打冷清清,喔喔住声盼得亲来到了,心头潮水立时平

,听得儿咯咯嚎盼得亲来到了,心头百病一齐消

一天黑阴阴,为甚儿叫盼得亲来到了,喜眉头笑

书评(0)

如何追书:

【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!

【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!

【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。

微信内可长按识别

或在微信公众号里搜索“红薯中文网”