目录

国风・卫风・硕人

国风・风・硕

其颀,衣锦衣,东宫妹,邢姨,谭公维私

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,目盼兮

敖敖,说于农郊四牡有骄,朱孙痫稹5云以朝大夫夙退,无使君劳

洋洋,北流活活施B瑁@鲔发发葭I揭揭,庶孽孽,庶士有A

[题解]

庄公夫第一章叙出身贵,第二章写丽,第三章写初嫁到国时礼仪盛,第四章写随从众多而健

[注释]

1硕:大:指庄公夫祈qí:长貌其颀:《玉篇》引作颀颀古代男以硕大颀长为

2炯jiǒng衣:嫁时途中所穿外衣,用洗xǐ材料制成这句锦衣上加衣第一个动词

3:指庄公:

4:指庄公

5东宫:指国太名得臣东宫所住这句说庄和得臣同母,表明嫡出

6邢:国名,今河北省邢台县姨:妻姊妹

7谭:国名,今山东省历城县东南维:犹称谓姊妹丈夫为

8柔荑:荑初生茅,已见《静》篇注嫩茅去皮后洁白细软,所以用来比

9凝脂:凝冻着脂油,既白且滑

10领:颈蝤蛴qiúqí:天牛幼虫,其色白身长

11壶hù:葫芦类:瓠中叫做,因其洁白整,所以用来形容齿

12秦qín:虫名,似蝉而小,额宽广而方正蛾眉:蚕蛾即触角,细长而曲眉毛以长为,所以用蛾眉作比

13倩:酒靥口颊含笑

14盼:黑白分明

15敖敖:

16税shuì:停息农郊:近郊

17四牡:驾车四匹牡马骄:壮貌

18朱耍ǚfén:马口铁上用红绸缠缚做装饰镳镳标biāo:盛多貌

19dífú:山鸡羽饰车所乘车前后都要遮蔽起来,那遮蔽车后东西叫做,上用雉羽做装饰朝:说与君相会

20大夫二句说今日群臣早退,免使君劳于政事

21河:指黄河洋洋:盛大貌黄河西东,庄,必须渡河

22活活括kuò:流声

23施B孤gā:撒瑁豁huò:拟声词,撒网入

24@zhān:黄wěi:鳝发发拨bō:碰网时尾动貌诗意似以喻庄随从《蔽苟》篇云:敝苟梁,其唯唯归止,其从如与此相似

25加jiā:芦I毯tǎn:荻揭揭:举貌这里写芦荻长似与庶士长作联想

26:指随嫁孽孽niè:长貌

27庶士:指国护送庄诸臣A洁jié,一读怯qiè:武壮大貌

[余冠英今译]

个儿,锦衣上穿着罩衣儿,娇妻,东宫,邢小姨,谭公就妹婿

手指像茅草嫩芽,皮肤像凝冻脂膏嫩白像蝤蛴一条,牙齿像瓠瓜方正前额弯弯眉毛,轻巧笑流动嘴角,那眼儿黑白分明多么

个儿,车停近郊四匹公马多么雄壮,马嘴边红绸飘飘坐车来上朝,车后满挂野鸡毛贵官们早早退去,不教那主操劳

那黄河黄洋洋,黄河哗哗地淌,网撒向里呼呼响,泼喇喇黄河边上芦苇根根耸,颀长,那些武士们个个都轩昂

[参考译文]

挑又俏丽,锦锦织成新嫁衣儿,今为艳妻国太亲妹,邢称小姨,谭公就妹婿

指如柔荑细纤纤,雪白皮肤油脂凝颈如蝤蛴白生生,齿似瓠瓜儿扁丰满前额弯眉毛,浅笑盈盈酒靥俏,黑白分明眼波妙

挑又貌,停车卸马城郊四匹宝马昂首立,朱红马饰风中飘,山鸡羽车就要到今日大夫早退朝,莫使君太操劳

黄河浪滔滔,北流哗哗响撒下网声瑁@鲔游来似钻网,葭葭芦荻又壮陪嫁侄皆盛妆,随行大夫气势壮

书评(0)

如何追书:

【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!

【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!

【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。

微信内可长按识别

或在微信公众号里搜索“红薯中文网”