目录

国风・邶风・静女

国风・邶风・

其姝,俟于城隅见,搔首踟蹰

其娈,贻有炜,说怿

自牧归荑,洵且异之为,之贻

[题解]

这诗以男子口吻写幽期密约乐趣大意:那位性情和容貌都可姑娘应约在城楼等也许为了逗着玩,她把自己隐藏起来来时曾立刻发现她,急得搔首踟蹰等到发觉那姑娘但依约来到,而且还情意深长地带给两件礼物时,便大喜过望那礼物一支涂和几根茅,但在看来却出奇自己也知道,正因为送礼,这些东西才这么令

[注释]

1:安详shū:好貌

2:等待城隅:城上角楼

3:通B,《方言》引作B,隐蔽B而:犹B然子躲在暗角落里,使她一下子找着她,所以觉得B然

4搔首踟蹰:用手挠头,同时犹豫进,这焦急和惶惑表现

5娈:与同义

6贻:赠送同tóng::涂子,未详何物,或许就一说,初生之郭璞《游仙诗》:陵冈掇丹荑,丹荑就依此说,此章和下章同指一物

7伟wěi:鲜明貌

8说怿yuèyì:心喜:通这里指

9牧:野外放牧牛羊地方kuì:通,赠贻题tí:初生从野外采来作为赠品,和结恩情表记

10xún:诚然,确实且异:确实好看而且出奇

11两句说并非这柔荑本身有何好处,因为所赠,所以才觉得它指荑,但意思兼包在内

[余冠英今译]

姑娘撩,约城角楼上来暗里躲着逗找,还抓耳又挠腮

姑娘长得俏,送一把颜色鲜,颜色好

牧场嫩采,得怪得怪,打从手里来

[参考译文]

姑娘文又漂亮,等待在城楼上心里见,手抓头皮心发慌

姑娘文丽,送一支子多鲜明,

野外归来送白茅,实在漂亮又奇妙白茅多奇妙,赠送价值高

书评(0)

如何追书:

【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!

【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!

【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。

微信内可长按识别

或在微信公众号里搜索“红薯中文网”