国风・邶风・匏苦叶
匏苦叶,则厉,浅则揭
盈r雉鸣盈濡轨雉鸣求其牡
tt鸣雁,旭日始旦士如归妻,迨冰未泮
招招舟子,n否n否,n须友
[注释]
1匏páo:葫芦佩带葫芦以防沉溺苦:同“枯”叶枯则匏干可用
2:名:步行叫做“”,口也叫做“”处本较浅地段,现涨,也处了
3厉:连衣下说厉带腰间
4揭器qì:揽起衣裳说揭挑肩头
5米mǐ:犹“”,大时茫茫片景象:发语词
6r窈yáo:犹“rr”,雉鸣
7濡:湿轨古读如九:车轴两端这句说虽满也半个车轮子那么高那时常乘车,所以用车轴做标准记位
8牡:雄
9ttyōng:群雁鸣
10旭日:初出太阳旦:明
11归妻:即娶妻
12迨:见《坑忻贰贰c叛pàn:同“胖”,合以上两句说男如迎娶,要赶冰未合以前古以春秋两季为嫁娶正时,这时正秋季
13招招:摇摆,说号召之貌舟子:船夫
14náng:女性第称代名词否古读如痞pǐ:
15须:待末章说舟子摇船送大家,家都去了,独自留着,本朋友啊
[题解]
这诗所写:个秋天早晨,红彤彤太阳才升上地平线,照上个女子正岸边徘徊,她惦记着住那边未婚夫,心想:他如果没忘了结婚事,该趁着里还曾结冰,赶快迎娶才再迟怕及了现这虽然涨高,也半车轮子浅,那迎亲车子该难吧?这时耳边传野鸡和雁鹅叫唤音,更触动她心事
[余冠英今译]
葫芦带叶叶儿黄,处也能连着衣裳,浅提起长衣裳
白茫茫满野鸡吆吆将谁唤满半轮高野鸡婆把鸡公叫
雁鹅唤雁鹅,太阳出红哥如心娶妹,莫冰封早
船夫摇摇把船摆,旁待旁待,个儿
[参考译文]
枯叶葫芦绑腰上,怕大涨连衣趟去,浅提衣裳
大茫茫涨,山鸡叫得响虽涨湿轴,雉啼原唤配偶
大雁叫得欢,朝阳初升东方恋若想娶走,未冻好时光
船上艄公手相招,别偏留别偏留,要着男朋友
如何追书:
【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!
【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!
【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。
微信内可长按识别
或在微信公众号里搜索“红薯中文网”