目录

第四十九章 我堕入云雾中

【英】查尔斯・狄更斯

大卫・科波菲尔

第四十九章 堕入云雾中

天早上,接到封由坎特雷寄到博士院多少有些吃惊地读道:

由于事遂人愿,离开亲爱朋友已有些时日每当工余闲暇之时,怀念往事,思及旧时情意,顿觉无比快慰事实上,亲爱,你以其高才而显赫,何敢再以科波菲尔来称呼年轻时朋友呢!可,称呼将永远和家各种债据和抵押文书(系太太所保管家旧房客有关各种文件)起受到珍视,受到敬爱,敢以名誉作此保证

位执笔写信人处于危急中,如将沉之舟,盖因过失和恶运交加因此此将恭贺之词多陈,还留待操行更高洁人士来如果真地能将此信读到里,定欲知写此信用意何?你当然有理由作此问,而也须声明:吾意金钱

指挥雷霆,纵释怒火,否有能力且论,但此向相告:已再无希望再无平安可言再无力快乐心脏已正位复能人前昂首阔步花香虫毒,杯满酒苦虫毒正盛,花亡无日矣越早越佳,想多言

心极苦闷,而太太虽身兼异性妻子、母亲于身,亦无力对宽慰想作短期之躲避,以48小时之限重游京城旧日行乐之地至于避难养心之所,最高法院拘留所乃必去之处后天晚上7点整,将听凭上帝意愿民事拘留所南墙外侧写到里也正此信达到

吾旧日之友科波菲尔,或旧日之友内院托马斯・特拉德尔如能屈尊光临,重叙与吾之旧情,真乃此所愿然所愿也,敢请耳得承认,到上文提及时间和地点时,你等可以看到已倒坍塔楼之残迹

附:明:太太尚计划

信读好几遍虽然知道文风向浮华,又极喜欢切可能或可能机会写长信,可仍然相信,封信吞吞吐吐下藏有什么重要东西放下信来,想想,再拿起来读揣摸而且很困惑时,特拉德尔来

亲爱朋友,道,从没像现看到你么高兴最合宜时候用你冷静判断力来帮收到封很怪信,特拉德尔

?特拉德尔叫起来,真有事?收到太太封信呢!

特拉德尔着,把信拿出来和交换路走来而脸色红红,由于运动和兴奋联合作用,头发像看到活鬼样连根竖起来研读信后对抬起眉毛道:‘指挥雷霆,纵释怒火!’天哪,科波菲尔!也耸起眉头来认真看太太

向托马斯・特拉德尔致以最热烈问候如果你还记得曾有幸和你结识人,你可能接受恳求而抽空读封信呢?向T・T①保证,若非陷身于困惑中,会冒昧相扰

①T・T为托马斯・特拉德尔缩写

起就心痛,度曾极顾家现与其妻及其家人非常疏远,为什么向特拉德尔写此信并求助行为同以前大异,其横蛮粗暴已非特拉德尔可以想象种变化日益加剧,每况愈下,已有精神错乱迹象特拉德尔可以相信病几乎每天都发作已习惯于听已卖身给恶魔样相信人而多疑多诈些,你能想象出情形怎样小心触犯,哪怕极其轻微话(如问晚餐想吃什么)也会使忿忿吵着要离婚昨晚,双子要两便士去买本地种叫柠檬宝糖果,竟向其举起蚝刀

请原谅,特拉德尔,向你谈些小事,可样,T又怎么知道有多伤心呢?

可以冒昧请求T理解此信吗?

能获许向T请求帮助吗?解T心地

女性由于专情而眼光敏锐,易受骗要去伦敦今天上午早餐前,偷偷写地址于小纸上,并挂到个棕色旧小提包上虽拼命遮盖,而念念忘夫妻情分仍看到最后几个单词次,要马车送到金十字街能冒昧地请求T到该处看丈夫并对其晓之以理地劝诫吗?可以冒昧地请T苦闷家属调和吗?,如果要求太过份话!

如果科波菲尔尚能记得等无名之辈,可能请T亦代问候,并转致恳求?切记切记,此信要绝对保密,万能向提起敢抱此奢望,但如蒙施惠肯复信于,请寄坎特雷邮局交E・M即可比写明收信人姓名所引起幸后果会小得多

你觉得信怎么样?特拉德尔信读两遍后看着问道

你觉得封又怎么样?问道,因为依然皱着眉头

觉得,把两封信合起来看,特拉德尔道,比起夫妇平日信中写更要有意义知道什么两封信都写得很诚恳,相信,没有串通后才写可怜人!太太信而言们肩并肩站里把两封信做比较;无论怎样,给她写封信会于她好,还告诉她,定去看

意见大为赞同,因为感到自责对她前封信太重视封信曾使收信当时想过很多,正如前面,当时自己事太多,加上和家人相处经验和又没听到更多消息,就把事渐渐抛开过去也常想到家,但主要猜想坎特雷又欠下什么样金钱债务,回想尤来亚・希普文书时见到怎么窘

管怎么,当时就用们两个人名义给太太写封安慰信,并由们两人签名们步行去城里寄信时,特拉德尔和进行长时期讨论,还做种种揣测,里就再多天下午,们还请姨奶奶参加讨论;过,们唯结论:们必须按时赴之约

们到达时比约定时间还早刻钟,而抱着双臂面壁而立,神色颇伤感地看着墙头大铁钉,仿佛它们年轻时被当作蔽隐之处树枝

们招呼时,态度更加狼狈,也比过去更少绅士风度次旅行,没穿法律家黑衣,而穿旧紧身外套和紧身裤,但旧时风度已多存们和谈话时,渐渐恢复常态;可眼镜挂里似乎么自,硬领虽然仍和旧时样高,也有点点软沓沓地垂下来

二位,闲聊几句后道:你们患难中朋友,也真正朋友,请允许敬问・现・科波菲尔夫人和・将・来特拉德尔夫人(,朋友特拉德尔似乎还没和所爱人儿作同甘共苦结合)玉体安康

们对客气表示感谢,也做合体回答然后,指着墙开始道:请相信,二位,便对种客气称呼表示反对,请像过去样和们交谈

亲爱科波菲尔,握着手答道,诚恳征服对于度被称为人圣堂残片如果可以自己给予种礼待,表明颗归荣耀于们共同天性,又见到度过最快乐时日安静地方

相信,因为有太太,道,希望她平安?

谢谢你,听到脸色便暗下来,她还喏,伤感地点点头道,个监狱里,多年来第次听到聒噪逼债声,里,会有债主来敲门,里也需要应付诉讼,续行监禁通知过从门口投进来就!二位,道,当操场石头地面上映出墙头铁钉影子时,曾看到孩子们躲开黑影点点线线从交错纵横影子里穿过熟悉块石头如果显得软弱,你们定知道应该原谅

以后,们都有变化,

科波菲尔,伤心地道,个避难所时,还可以正视同类,如果冒犯,可以朝头打过去,同类再保持种光荣关系

怏怏地转过身来背对监狱墙,挽起伸向胳膊,又挽起特拉德尔侧伸向胳膊,由们相伴走开

往坟墓走去旅途上,恋恋舍地回顾道,些里程碑;若处心正,个人怎么也愿跨过去个监狱多坎坷涯中就

哦,你精神怎么好呢,特拉德尔

,

希望,特拉德尔道,由于你对法律怀着憎恶因为自己就个律师呀,你知道

没有做任何回答

朋友希普好吗,?番沉默后

亲爱科波菲尔,下变得紧张起来,脸色苍白地道,如果你把雇主当作你朋友来问候,对此感到遗憾;如果你把看作朋友来问候,予以嘲笑无论你以什么身份问候雇主,请你原谅,回答只会健康怎么样,相貌狡猾,且凶恶狠毒请允许以贫贱之身谢绝谈论职业中逼于绝境话题

为无心触及使么激动问题表示歉意可以,道,避免再犯以前问问老朋友威克费尔德和小姐好吗?

威克费尔德小姐个典范,脸色时转红道,光明化身亲爱科波菲尔,她悲惨活中唯灿烂星光由于年轻小姐尊敬,对她品格赞美,因为她慈爱、忠实和善良对她忠心道,带到个僻静地方去吧,因为,实话,目前种精神状态下,个!

们把扶到条很窄胡同里,拿出小手帕,背朝墙站着如果也像特拉德尔么仔细打量,准会欢迎陪伴

命运,加掩饰地呜咽道呜咽时也还保持几分旧日上流风度命运,二位,们天性中比较美好部分感情成为惩罚对威克费尔德小姐敬意胸中利箭请你们扔下,任去流浪吧害虫将加倍地快来结束

们并没听从要求而直陪着后来,收起小手帕,拉起硬领,为让路人注意,又歪戴着帽哼起小曲时,直担心会出意外建议道,如果肯坐车去海盖特,定会非常高兴把介绍给姨奶奶,而且里过夜

你可以为们配杯你向长于配制潘趣酒,,道,回忆比较愉快往事中忘掉你心事

二位,答道,你们愿意怎么做就怎么做!海面上根草,任大象儿把吹向四方起,应当任天气

们又臂挽臂走去,发现刚好赶上要动身马车路平安地到海盖特心里很安,也忐忑,什么才好,或做什么才好特拉德尔显然也基本上愁云未开也偶然试着哼小曲来振作下,但帽子歪程度、硬领直扯到眼睛模样,只能使悲戚更动人

由于朵拉着病,们就没进家而去姨奶奶家听到通报,姨奶奶就迎出来,非常诚恳地接待吻过她手,又退到窗边,掏出小手巾和自己心情挣扎

狄克来就极其同情看上去快活人,也能马上发现种人,所以5分钟里握手次数下于六次患难中看来实令人感动热情,而且还出自个素昧平每次握手时,都只能:亲爱,你征服话又大大鼓励狄克,便怀着更大勇气再次去握手

好意,姨奶奶道,如果你允许,小姐,让从比较粗俗国民竞技语汇中取个比喻击得塌胡涂对于烦恼和安压力下挣扎人来,向你担保,种难以消受盛情呀!

朋友狄克个寻常人,姨奶奶骄傲地答道

相信话,道,亲爱因为狄克握手;深深领会好意!

你觉得怎样呀?狄克面露安地问道

没什么,亲爱叹口气答道

你应当提起精神来,狄克道,尽可能让自己自些呀

几句友好话,加上狄克握手,使十分感动变幻无常万花筒中,道,曾遇到过绿洲,但从没遇到过现么绿么美好片呢!

如果时候,种情形会让开心;可现觉得们都很拘紧,都显然处于想点什么又想什么也为好两种意向间犹疑特拉德尔坐椅子上,瞪着眼,头发更竖得直,眼光地面和两者之间轮流巡视,没有半点想什么意思而姨奶奶呢,虽然看到她锐利目光很认真地盯着她新客人,却比们都更镇静;因为她硬让交谈,而否愿意都得

侄孙老资格朋友,,姨奶奶道,早盼着有机会结识你

小姐,答道,真希望早就有机会认识你从前可你现看到个没体面人哪

希望太太和你家属都平安,姨奶奶

低下小姐,们只,下,最后像豁出去样地,像贫困无助人所希望样平安

天哪,姨奶奶用她硬态度叫道,什么意思呀!

计,小姐,答道,危如累卵,雇主

儿,像故意和人为难样打住,开始剥柠檬皮些柠檬以及切供调潘趣酒原料,都指挥着陈列面前

雇主,你知道,狄克个温柔提词人样碰碰胳膊

,继续道,你提醒很感激你们又握回手东家,小姐希普曾对,如果,大概要做个跑江湖卖艺人,去吞刀、吞火;如果样,还可以教孩子扭屈肢体来表演挣钱,而太太可以拉手风琴助兴呢

信手挥手里刀,以示活着就决种事然后,又带着绝望神气继续剥柠檬皮

姨奶奶把胳膊肘支她常坐其侧小圆桌上,注意地看虽然愿意有人去引诱愿讲话,可时接过话讲下去,要时看到动作很奇怪把柠檬皮放罐里,把糖放到鼻烟盘里,把酒精倒进空瓶里,还很坚定地想从蜡烛盘中倒出水,些都让人注意举止知道大事妙,果然如此把所有杯盘叮叮当当放到起,从椅子上站起来,拉出条小手帕就大放悲声

亲爱科波菲尔,用小手巾捂着脸道,切工作中需要静心和尊严才能干项,下去可能

,道,到底为什么?请出来吧

儿没有外人哪

没有外人,重复道,于心底秘密全讲出来天哪,正因为没有外人,心情才如此为什么们?为什么因为样呢?就因为恶棍,就因为卑鄙;就因为欺骗、伪诈、阴谋;切坏东西名字就希普!

姨奶奶拍拍手,们大家都像着样地站起来

斗争已结束道,面激动地大幅度挥动方小手帕,时时舞动双臂好像难以想象困难下游泳再也要过个可怜人,被剥夺切可以使活像东西过去,受到恶魔钳制妻子还给,把家人还给,用来代替现个脚穿靴子走来走去小可怜虫,就明天去吞刀,也干,心甘情愿么干!

从没见过么激动想使平静下来,以便大家能好好商量下;可越来越亢奋,根本听句话

可恶毒蛇・希・普炸碎之前,像挣扎冷水中样喘着气、叫着、呜咽着,和任何人握手!把维苏威火山移到可耻恶棍・希・普头上并引爆前,接受任何人款待!个骗子谎话・希・普眼睛闷瞎之前,尊府饮食,特别潘趣酒口也吞下!个最大伪君子和骗子和作伪证・希・普压成肉眼看原子前要再认识任何人也决句话!

真有些怕会当场死掉么费力地些含混句子时,样子真可怕后来,倒到椅子上,大汗淋漓,瞪着们瞧,脸上出现各种正常颜色,喉结断起伏,好像要挤上前额看上去真像要死想去救助,可摆摆手,也仍愿听进句话

,科波菲尔!威克费尔德小姐坏透顶恶棍・希・普损害得以赔偿之前没什么可!绝对保密别告诉哦,任何人下星期今天还有很友好都去坎特雷旅店太太和都会起唱《友谊地久天长》还要揭穿令人发指恶棍・希・普!什么想听什么劝告马上就走去追踪该死义之人・希・普再见朋友!

些后,就冲出屋,让们忐忑安又心怀希望并惊奇万分,结果心情也好什么过,就种状态下,仍压写信嗜好;因为当们还十分忐忑却又怀着希望并惊奇万分时,附近家酒店给送来下面封如田园诗样美短信,专门去酒店写:

恳求你,代向你姨祖致歉,因为刚才失态而无礼由于内心激战,有如蒸腾之火山久抑未发,今日发便可遏止,此情只可意会,可言传

曾约各位于下星期此日之上午会于坎特雷社交之处夫妇将与各位齐唱特威德位流芳百世收税人之著名歌曲①亦该处恐怕当时未能言明,特补嘱之

①系《友谊地久天长》

行看已履尽责,也将过尽补(因唯有补过后方有面目向世人),复于人世但求之骸骨能被置于世人归宿之地,其碑但求刻以:

小村中已故老前辈何其多,

然后刻以贱名

英国18世纪诗人ThomaoGray作挽歌中诗句

书评(0)

如何追书:

【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!

【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120281”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!

【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120281”,即可找到本书。

微信内可长按识别

或在微信公众号里搜索“红薯中文网”