目录

第 十一 章

【英】夏洛蒂・勃朗特

简・ 爱

第十

部小说中新章,些像出戏中拉开幕布时候,读者,你定会想象,你看米尔科特乔治旅店中房间里同其他旅店陈设相同,大图案墙纸,毯,家具,壁炉摆设,图片,其中乔治三世肖像,另威尔士亲王肖像还幅画沃尔夫之死悬挂天花板油灯和壁炉熊熊火光,你可以看得见把皮手筒和伞放,披斗篷戴帽子坐火炉旁,让自己十月阴冷天气里暴露十六小时、冻得身子暖和过昨天下午四点离开洛顿,而时米尔科特镇时钟正敲响八点

读者,虽然看安顿得舒舒服服,但内心却并平静,以为车子停就会从脚夫为方便而搭木板走下时,焦急四顾,盼名字,希望看辆马车等候送往桑菲尔德然而却类动静位侍者探问过爱小姐,得回答无可奈何请他们把间僻静房间,面等待,面疑窦丛生,愁肠百结,心里十分

位涉世未深年轻说,种奇怪感受体会自己孑然身:切联系已被割断,能否抵达目港又无把握,要返回出发点则障碍重重冒险魅力使种感受愉快甜蜜,自豪激情使它温暖,但随后恐惧又使之半小时过去,依然孤单时,恐惧心理压倒决定去按铃

里附近叫‘桑菲尔德’方,问应召而侍者

桑菲尔德?知道,小姐酒巴去打听下吧他走,但立刻又回

名字叫爱吗,小姐?

等你

,拿皮手筒和伞急忙踏进旅店过道敞开门边,等候,路灯,依稀看辆马车

行李?,指过道箱子唐突

,他把箱子举起,那辆马车随后进去,等他关门就问桑菲尔德多远

六英里左右

们要多久才那里?

大概半小时

他关车门,爬车外自己位置,们便马车款款向前,使充裕时间思考很高兴终于接近旅程终点,身子靠精致却很舒适马车,时浮想联翩

估计,想道,从朴实和马车判断,费尔法克斯太太华丽,样倒更好,只生活过回,同他们相处真受罪知道除那位站娘之外,过日子如果样,而且还算得点和气,肯定能同好好相处,会尽力而为可惜竭尽全力并总能得好报其实罗沃德,打定主意,并坚持去实行,而且也赢得好感,但与里德太太相处,记得好心总遭鄙弃祈求帝,但愿费尔法克斯太太第二里德太太可要果真如此,也并非与相处下去可,就发生最坏情况,还可以再登广告知道们现已走多远?

放下窗子,往外盼望米尔科特已落们身后从灯光数量看,似乎相当大城市,比洛顿要大得多所知,们此刻像块公,过屋宇遍布整觉得们所区与罗沃德口更为稠密,却并那么景色如画;更加熙熙攘攘,却那么浪漫

道路难行,夜雾沉沉向导让马路溜达,确信半小时延长小时,最后他车座转过头说:

你离桑菲尔德

再次往外眺望们正经过教堂,看见低矮、宽阔塔映天空,教堂钟声正敲响刻;还看山边狭长条耀眼灯光,标明那乡村,或者没教堂庄子大约十分钟后,马车夫跳,打开两扇大门,们穿过去,门们身后砰会儿们慢悠悠条小道,幢房子宽阔正门前扇遮窗帘圆肚窗,闪烁烛光,其余片漆黑马车停前门,女佣开门,下车走进门去

请从边走,小姐,姑娘说穿过四周全高大方形大厅,房间,里面明亮炉火与烛光,同已经习惯两小时黑暗恰成对比,起初弄得眼花缭乱然而等定下神,眼前便出现惬意和谐画面

舒适小房间,温暖炉火旁摆张圆桌,条老式高背安乐椅,坐位整洁矮小老妇,头戴寡妇帽,身穿黑色丝绸长袍,还围雪白平纹细布围裙,跟想象中费尔法克斯太太样,只那么威严,却显得更加和蔼罢正忙编织只硕大猫娴静脚边作为幅理想家庭闲适图,它真完美无缺家庭女教师说,也很难设想更让放心初次见面情景那种咄咄逼豪华,也没难堪庄严进门,那老妇便站,立刻客客气气迎接

你好,亲爱!恐怕路坐车很乏味吧约翰驾车又那么慢,你定怪冷,火炉边

想你就费尔法克斯太太?

呀,你说得对,请坐吧

自己椅子坐下,随后动手取下披巾,解开帽带,用如此麻烦

啊,点也麻烦手恐怕差点儿冻僵莉娅,调点儿尼格斯酒,切两片三明治储藏室钥匙

从口袋里掏出串井然钥匙,把它递给

好啦,靠近火炉些吧,继续说,你已经把行李带吗,亲爱?

,夫

你房间去,,急急忙忙走出去

当客看待,想,会受接待所期望冷漠与生硬耳闻家庭女教师待遇也决能高兴得太早

,亲自动手从桌编织工具和两本书挪开,为莉娅端托盘腾出亲自把点心递给些受宠若惊,关心,况且种关心雇主和似乎并认为自己行动什么出格,所以想还礼仪采取默认态度好

今晚能见见费尔法克斯小姐吗?吃完递给点心后问

你说什么呀,亲爱,耳朵些背位好心问道,边把耳朵凑近嘴巴

问题更清楚重复

费尔法克斯小姐?噢,你意思瓦伦小姐!瓦伦你要教学生名字

,那你女儿?

,家庭

本想接问题继续往下问,问瓦伦小姐同什么关系,但转念想,觉得问那么多问题太礼貌,更何况时候肯定会所闻

很高兴――对面坐下,把那只猫放膝头,继续说:很高兴你作伴,住很愉快当然,什么时候都很愉快,桑菲尔德很好老庄园,也许近几年些冷落,但它还体面方,过你知道,冬天,即使住最好房子里你也会觉得孤独凄凉说孤独――莉娅当然位可爱姑娘,约翰夫妇正派但你知道他们,总能同他们平等交谈吧,你得同他们保持适当距离、免得担心失去威信确实去年冬天(如果你还记得话,那很冷冬天,下雪,就刮风下雨),从十今年二月,除卖肉和送信,没独自坐,真感忧伤让莉娅进读些东西给听听,可怜姑娘并喜欢差使觉得挺束缚春秋两季情况好些,阳光和长长白天使得切大相同随后,秋季刚刚开始,小阿德拉・瓦伦和保姆就,孩子立刻使幢房子活,而现你也,会非常愉快

,位可敬老妇产生好感,把椅子往身边挪挪,并表达真诚希望,愿发现位如所企盼融洽伙伴

过今晚想留你太晚,说,钟敲十二点,你奔波整天,定已经很累,要脚已经暖和过,就带你卧室去,已让拾掇好隔壁房间,小间,但比起间宽阔前房,想你会更喜欢虽然那些大房间确实精致家具,但孤独冷清,连自己也从里面

感谢选择,但长途旅行之后,确实已疲惫堪,便表示准备歇息蜡烛,让走出房间,先去看大厅锁没从锁取下钥匙,领楼梯楼梯和扶手都橡树做,楼梯窗子都高高花格窗,类窗子和直通间间卧室长长过道,看像住家,而像教堂楼梯和过道弥漫种墓穴似阴森气氛,给种空旷和孤寂凄凉感因此当最后被领进自己房间,发现它面积大,普通现代风格陈设时,心里便十分高兴

费尔法克斯太太客气晚安门,目光从容四顾,觉感那宽阔大厅、漆旱宽畅楼梯和阴冷长廊所造成恐怖怪异印象,己被小房间蓬勃生气抹去几分忽然想,经历身心交瘁天之后,此刻终于安全避风港,感激之情油然而生床边开始祈祷,表示理所应当感恩,站起之前,并未忘记祈求前路赐予帮助与力量,使配得还没付出努力就坦率授与那份厚意那天晚,床榻荆棘,那孤寂房间里没恐惧立刻,倦意与满足俱,很快便沉沉睡去,醒时候,天色已经大亮

阳光从蓝色鲜艳印花布窗帘缝隙中射进,照出墙纸四壁和铺板,与罗沃德光秃秃楼板和迹痕斑驳灰泥全然相形之下,房间显得小巧而明亮,眼前情景使精神为之东西对年轻往往很大影响,自己生涯中更为光明时代开始,时代将会花朵和欢愉,也会荆棘和艰辛由于改变环境,充满希望新天,各种官能都复活,变得异常活跃但它们究竟期望什么,时也说清楚,反正某种令愉快东西,也许那东西降临天,或月,而确定

起身,小心穿戴番,无奈只能简朴,――因为件服饰缝制得极其朴实――但渴求整洁依然天性习惯无视外表,注意自己留下印象相反,向希望自己外观尽可能标致些,并希望平庸外貌所允许情况下,得好感时候,为自己没长得漂亮些而感遗憾,时巴得自己红润双颊、挺直鼻梁和樱桃般小口希望自己修长、端庄、身材匀称觉得很幸,长得么小,么苍白,五官那么端正而又那么显眼为什么些心愿却又些遗憾?很难说清楚、当时自己虽然说,但理由,合乎逻辑、自然理由然而,当把头发梳得溜光,穿那件黑色外衣――虽然看去确实像贵格会教派,但至少非常合身――换干净洁白领布时,可以够体面去见费尔法克斯太太,新学生至少会因为厌恶而从面前退缩打开房间窗户,并注意已把梳妆台东西收拾得整整齐齐,便大胆子走出门去

走过铺长廊,走下打滑橡树楼梯,大厅会儿,看几幅画(记得其中幅画穿看护胸铁甲十分威严男子,另头发粉戴珍珠项链贵妇),看从天花板垂下青铜灯;看大钟,钟壳由雕刻得稀奇古怪橡木做,因为年长月久和擦拭,变得乌黑发亮切都显得那样庄严肃穆、富丽堂皇那时大习惯于种豪华扇镶玻璃大厅门敞开,越过门槛晴朗秋天早晨,朝阳宁静照耀透出黄褐色树丛和依然绿油油田野往前草坪,抬头细看大厦正面幢三层楼屋宇,虽然相当规模,但按比例并觉得宏大,座绅士住宅,而贵族府第围绕顶端城垛,使整座建筑显得很别致灰色正面正好被后面白嘴鸦巢穴映衬,显得很凸出,它居住者正边房呱呱叫停,飞越草坪和庭园,落块大草道矮篱把草和庭园分开排排巨大老荆棘树丛,强劲多节,大如橡树,下子说明屋宇名称字源意义更远小山像罗沃德四周山那么高耸,那么峻峭,也像它们那么道与世隔绝屏障些山十分幽静,拥抱桑菲尔德,给它带曾料闹闹嚷嚷米尔科特区会清静小村庄零零落落分布座小山侧,屋顶与树木融为区教堂坐落桑菲尔德附近,它古老钟楼俯视房子与大门之间土墩

欣赏番宁静景象和诱新鲜空气,愉快倾听白嘴鸦呱呱叫声,细细打量所庄园宽阔灰白正面,心里琢磨,偌大方,居然只住像费尔法犯斯太太位孤单矮小贵妇时,位妇出现门边

怎么,已经起?说,看你喜欢早起走去,慈祥,并同下手

你认为桑菲尔德怎么样?告诉很喜欢

呀,说,漂亮担心慢慢会败落,除非罗切斯特先生想,并永久居住儿,或者至少常看看,大住宅和好庭园需要主经常光顾才

罗切斯特先生!嚷道,谁?

桑菲尔德,平静回答,知道他叫罗切斯特吗?

当然知道,以前从听说过他位老妇似乎把他,看作尽皆知事实,都仅凭直感就清楚

还以为,继续说,桑菲尔德

?哎哟,孩子!多古怪想法!?管家――管理确实,从母亲份说,罗切斯特家远亲,或者至少丈夫牧师,海村――那边山小村――靠近大门教堂他管位罗切斯特母亲费尔法克斯家,父亲和丈夫父亲堂兄弟,但指望层关系,其实无关把自己看作普普通通管家,雇主总客客气气,而别指望

那么,那位小姑娘呢――学生?

罗切斯特先生受监护他委托家庭教师想他意将××郡养育大,同称作‘bonne’保姆谜被揭开,和蔼善良矮小寡妇位大贵妇,而寄生者并没因此而喜欢,相反,从未愉快之间平等实实,屈尊就驾结果样倒更好,处境就更自由

沉思新发现时,小女孩由侍候者陪,向草坪边奔跑过学生,开始并没注意十足孩子,大约七、八岁,头瘦小,脸色苍白,五官很小,头累赘卷发直披

好,阿德拉小姐,费尔法克斯太太说,位小姐说说话,会教你读书,让你天成为聪明走近

C'estmagouvernante?保姆说,保姆回答:

MaisouiCertainement.

他们都外国吗?他们讲法语,便吃惊问道

保姆外国,而阿德拉却大陆,而且相信除月前次,离开过大陆时候,句英语也会说,现倒能转过把英语和法语混讲,想你会把意思搞得很清楚

幸好得益于曾拜法国太太为师,学过法语那时决心抓紧切机会同皮埃罗夫交谈此外,过去七年还坚持每天背诵段法语,语调狠下功夫,逼真模仿老师发音,因而法语已经相当流利和准确,至于听懂阿德拉小姐说听说家庭教师,便走过握手进去吃早饭,又用自己语言说几句,起初回答得很简短,但等桌旁坐定,用淡褐色大眼睛审视分钟之后,突然叽叽喳喳说开

啊!用法语叫道,你说话同罗切斯特先生说得样好可以同你谈,像可以跟他谈索菲娅也可以同你谈,会很开心,里没话,而费尔法克斯太太又满口英语索菲娅保姆,同起乘条大船穿过海洋,船烟囱冒烟,多浓烟呀!病倒,索菲娅也病倒,还罗切斯特先生也病倒罗切斯特先生躺沙发,间叫沙龙漂亮房间里,索菲娅和小床它像架子,差点跌小姐,你叫什么名字?

爱――简・爱

埃尔?啊,呀,早晨停,天还没大亮,船大城市靠岸,很大城市,房子都很黑,全都冒点也方漂亮干净城镇罗切斯特先生抱走过块板,,索菲娅跟后面,们坐进辆马车,它把们带座美丽大房子,比座还要大,还要好,叫做旅馆那里呆星期,和索菲娅每天去逛老大方,种满树,碧绿碧绿,他们管它叫公园,那里还很多孩子,还池塘,池塘里很多漂亮鸟,用面包屑喂它们

讲得那么快,你能听懂吗?费尔法克斯太太问

完全懂话,因为过去早已听惯皮埃罗夫流利语言

希望,位善良继续说,你问关于父母问题,看还记记得

阿黛勒,问,你说既漂亮又干净,你跟谁起过日子?

很久以前跟妈妈住起,可圣母玛丽娅那儿去妈妈过去常教跳舞、唱歌、朗诵诗歌很多很多先生和太太看妈妈,跳舞给他们看,或者坐他们膝头,唱歌给他们听喜欢样,让唱给你听好吗?

已吃早饭,所以允许从椅子,走面前,坐膝头,本正经双臂,把卷发往身后甩,抬眼望天花板,开始唱起某出歌剧中曲子被遗弃,对情绝情痛苦番之后,求助于自己自尊,要侍者用最耀眼首饰和最华丽礼服,把打扮起,决定当晚舞会同那负心汉见面,以自己欢快举止向他证明,并没因为被遗弃而感蒙受什么打击

位儿童歌手选择题材,似乎些离奇猜想,要表演目于听听用童声唱出爱情和嫉妒曲调但那目本身就低级趣味,至少样想

阿黛勒把支歌唱得悦耳动听,而且还带那种年纪会天真烂漫情调唱完以后,膝头跳下说:小姐,现给你朗诵些诗吧

摆好姿势,先报题目:LaliguedesRats,fabledeLaFontaine,随后朗诵首短诗,十分讲究抑扬顿挫,声调婉转,动作得体,年纪,实寻常,说明受过悉心训练

首诗你妈妈教你么?

,么说‘Qu'avezvousdonc?Luiditundecesrats;parlez!’把手举起,样,提醒读问题时候要提高嗓门儿跳舞给你看好吗?

,行啦你妈妈圣母玛丽亚那儿去后,你跟谁块儿住呢?

同弗雷德里克太太和丈夫照顾,亲戚关系很穷,因为像妈妈那样好房子那里没呆多久罗切斯特先生问,否愿意同他起住英国去说好,因为认得弗雷德里克太太之前就认得罗切斯特先生他总很好,送漂亮衣服和玩具,可你瞧他说话算数,把英国,自己倒又回去,见过他

早饭,阿黛勒和图书室罗切斯特先生好像曾吩咐把用作教室大部分书籍都锁玻璃门内,但书架却敞开,面摆基础教育所需要各类书籍,和几部轻松文学作品、诗歌、传记、游记和些传奇故事等猜想些就他认为家庭女教师自儿想看确,些书眼下已经心满意足同罗沃德书苑偶尔少量采摘相比,里所奉献知识和娱乐大丰收房子里还架小巧钢琴,成色很新,音调优美此外,还画架和球仪

发觉学生相当听话,虽然大肯用功对任何正儿八经习惯觉得开始就给过多限制明智已给很多,也使点东西因此早晨过去,渐近中午时,便允许保姆那儿去随后打算午饭前画些小小素描,供学习用

楼去取画夹和铅笔,费尔法克斯太太叫住:想你课结束吧,房间里,房间折门开招呼便走进去气派大房间,紫色椅子,紫色窗帘,土耳其毯,墙胡挑木做镶板,扇巨大无比窗,装配色彩丰富染色玻璃,天花板很高,浇铸得宏伟壮丽费尔法克斯太太正给餐具柜紫色晶石花瓶拂去灰尘

多漂亮房间!朝四周看看,觉惊叫起,从未见过什么房间半那么气派

呀,餐室,刚开窗,让它进点新鲜空气和阳光,些房间难得住,所以什么都潮腻腻,那边客厅简直像墓穴

指跟那窗子相对应扇又宽又大拱门,样也挂红紫色帘子,此刻往跨过两步宽阔台阶,登拱门,往里面瞅以为自己看见仙境,那景象使刚踏世途顿时眼目清亮但它漂亮客厅和里面成套间闺房两间房子都铺白色毯,仿佛摆鲜艳夺目花环天花板都浇铸雪白葡萄和葡萄叶子与它恰成对比,天花板下闪烁绯红睡椅和床榻,灰白色帕罗斯岛大理石壁炉架,摆波希米亚闪光玻璃装饰物,像红宝石般火红窗户之间大镜子,也映照出大体红白相间色调

些房间收拾得多整齐呀,费尔法克斯太太!帆布罩子,却能做纤尘染,要空气冷飕飕,家准以为天天住

唉,爱小姐,尽管罗切斯特先生很少,但要就往往很突然,料也料发现他最讨厌看什么都裹得严严实实,他才开始手忙脚乱张罗,所以想还把房间准备停当好

罗切斯特先生那种爱挑剔、难讨好吗?

完全过他具趣味与习惯,希望按他趣味和习惯办事

你喜欢他吗?大家都喜欢他吗?

啊,家族向受尊敬很久很久以前,凡你望得见附近,几乎都属于罗切斯特家

哦,过撇开他谈,你喜欢他吗?别喜欢他本吗?

理由喜欢他相信他佃户们都认为他公正大方乡绅,过他从他们中间生活得很久

但他没跟别方吗?他性格究竟怎样?

啊,想他性格无可指责,也许他些特别想他过很多方,见过很多世面定很聪明,同他说过很多话

哪方面跟别样呢?

知道――容易说清楚――很突出,但他同你说话时,你感觉得出你总准他说笑还当真,他高兴,还恰恰相反总之,你没法彻底解他――至少无关紧要,他很好

从费尔法克斯太太那儿听,关于们两雇主全部情况似乎知道如何刻划,知道观察和描绘和事特点,位善良太太就属于问话使大惑解,却并没掏出眼里,罗切斯特先生就罗切斯特先生绅士,位土者――别无其他作进步询问和探求,显然对希望进步确切解他性感难以理解

们离开餐厅时,提议带去看看房子其余楼下楼,路走路羡慕切都安排得那么妥贴,切都那么漂亮想宽敞前房特别豪华三楼某些房间,虽然又暗又低,但从古色古香气派看,还情趣度归层次更底房间使用家具,因为时尚变更,逐渐搬从狭窄窗扉投射进斑驳光影,映照出百年历史床架;映照出橡树或胡桃树做柜子,面奇怪雕刻棕榈树枝和小天使头部,看去很像各种希伯莱约柜;映照出排排历史悠久、窄小高背椅子;映照出更加古老凳子,坐垫明显留磨损刺绣,当年做绣活手指化为尘土已经两代之久切陈迹使桑菲尔德府三楼成往昔家园,回忆白天喜欢些去处静谧、幽暗和古雅过晚羡慕那些笨重大床睡觉些床装橡木门,可以关闭;古老英国绣花帐幔,面满布各类绣花,奇怪花,更奇怪乌和最奇怪总之苍白月光下会显得十分古怪东西

们睡些房间里吗?

,他们睡后面排小房间里,里从你几乎可以说,要桑菲尔德府闹鬼,里会鬼魂游荡

同样想法那你们儿没?

反正从没听说过,费尔法克斯太太笑

传说也没?没传奇或者鬼故事?

相信没过据说,罗切斯特家世时性格暴烈,而文文静静,也许那正他们如今平静安息坟墓中原因吧

呀,‘经过热病,他们现睡得好好,’喃喃说,你现哪儿去呀,费尔法克斯太太?因为正要走开

铅皮屋顶去走走,你高兴起去,从那儿眺望下景致吗?默默跟随道狭窄楼梯,顶楼,那里爬架扶梯,穿过活动天窗,桑菲尔德府房顶与白嘴鸦已处于同高度,可以窥见他们巢穴城垛,往下眺望,只见面恰似图般展开,鲜嫩天鹅绒草坪,紧紧围绕大厦灰色宅基;与公园差多大田野,古老树木星罗棋布;深褐色枯萎树林,被条小径明显分割开,小径长满青苔,看去比带叶子树木还绿;门口教堂、道路和寂静小山都安卧秋阳里;平线祥和天空,蔚蓝中夹杂大理石般珠白色番景色并无出奇之外,但切都显得赏心悦目转过身,再次经过活动天窗时,几乎看清下扶梯刚才抬头观望蓝色苍穹相比,同兴致勃勃俯瞰过,以桑菲尔德府为核心展开阳光照耀下树林、牧场和绿色小山景致相比,阁楼便犹如墓穴般黑

费尔法克斯太太比晚走会儿,拴活动天窗摸索顶楼出口,并爬下狭窄顶楼扶梯楼梯口长长过道踯躅,条过道把三楼前房与后房隔开,又窄、又低、又暗,仅远远尽头扇小窗,两排黑色小门全都关,活像蓝胡子城堡里条走廊

正轻轻缓步往前时,万万没静悄悄方,竟然听见阵笑声笑声很古怪,清晰、拘谨,悲哀停下步,声音也停止刹那间以后,笑声重又响起,声音越越大,依才起时虽然清晰却很低沉笑声震耳欲聋般阵以后便停止,其声音之大足可以每间孤寂房子里引起回声尽管声音房间,但完全能指出从哪扇门传出

费尔法克斯太太?大声叫道,因为时正听见走下顶楼楼梯你听见响亮笑声吗?那谁呀?

很可能些仆,回答说,也许格雷斯・普尔

你听吗?又问

,很清楚常常听,间房子里做针线活,时莉娅也,块总闹闹嚷嚷

笑声又响起,低沉而很节奏,然后以古怪嘟哝声告结束

格雷斯?费尔法克斯太太嚷道

其实并盼望哪位格雷斯回答,因为笑声同所听笑声样悲惨,可思议正值中午,要鬼魂出现从与奇怪狂笑相伴,要当时情景和季节并会激发恐怖情绪,准会相信迷信,害怕起然而,件事表明真傻,居然还为笑声感吃惊

最靠近扇门开,,年龄三十四十之间,虎背熊腰,头红发,张冷酷而长相平庸难以想象还什么幽灵比更缺少传奇色彩,更像鬼魂

太闹,格雷斯,费尔法克斯太太说记住对你吩咐!格雷斯默默屈膝礼,走进去

们雇做针线活,帮助莉娅干家务活儿,寡妇继续说,某些方面无可非议,干得挺好顺便问下,早你跟你学生相处得怎么样?

谈话转阿黛勒身,直谈下面敞亮而欢快阿黛勒大厅里迎们跑过,面还嚷嚷

书评(0)

如何追书:

【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!

【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120274”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!

【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120274”,即可找到本书。

微信内可长按识别

或在微信公众号里搜索“红薯中文网”