小雅・鸿雁什・沔
沔,朝宗于海隼,止嗟我兄弟,邦诸莫肯念乱,谁无父母?
沔,其隼,扬念迹,起行心忧矣,可弭忘
隼,率中陵民讹,宁莫惩?我敬矣,谗其兴
[题解]
周室衰乱,诗忧虑,希望朋惕谣
[注释]
1沔(免miǎn):溢貌
2朝宗于海:以百川归东海喻百官拜天
3(玉yù):的样
4(商shāng):郑笺:,波盛貌
5迹:遵循法则办事毛传:迹,循道
6起行:集传:忧念深,惶宁处
7弭(米mǐ):停止,消除
8率:郑笺:率,循
9讹:郑笺:讹,伪
10惩:毛传:惩,止
11敬:儆,戒释名o释语:敬,恒自肃
[参考译文]
漫漫向东方,百川汇聚入海洋鹞展翅又急,时而停落时而翔可叹同姓诸兄弟,还有朋和同乡没肯把祸乱想,试问谁无爹娘?
漫漫向东方,浩浩荡荡涌波浪鹰隼展翅又急,时而低时上翔想起歪门邪道事,行坐安心里慌满怀惆怅多忧伤,可消除无法忘
鹞展翅又轻,掠过平地向山陵民间谣纷纷起,为啥没使它停?望我朋要惕,谗可是乘间兴
如何追书:
【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!
【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!
【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。

微信内可长按识别
或在微信公众号里搜索“红薯中文网”