目录

大雅・荡之什・召F

大雅・荡什・召F

F疾威,笃降丧饥馑,民卒流亡居圉卒荒

降罪罟,蟊贼内讧昏撩夜玻回y,实靖夷

皋皋``,曾知其玷兢兢业业,孔填宁,位孔贬

彼岁旱,草茂,彼栖苴相此邦,无

维昔富,疚,彼疏斯,胡替,职兄斯引?

竭矣,频?泉竭矣,中?溥斯害矣,职兄斯弘,

昔先王受命,有召公,日辟,日蹙於乎哀哉!维,尚有旧!

[题解]

讽刺周幽王任用小,胡作非为,政败坏,土日削,将至灭亡

[注释]

1F民mín:尔雅o释:秋为F

2颠diān:郑笺:,病

3居:住雨yǔ:边塞地区卒:尽荒:荒废:居,圉,边陲

4靖:图谋昏粒ㄗzhuó:宦官郑笺:昏粒皆奄……刑奄无肯共其职事者然惟邪是行,皆谋夷灭王

5``子zǐ:诽谤貌通释:皋当读hào,玉篇:‘皋,相欺:``,务诽谤

6店diàn:郑笺:玷,缺

7茂:茂盛:,遂林伯桐毛诗识小:谓草木得畅遂而茂盛

8栖苴凄查qīchá:枯草:栖苴,水中浮草栖于地木上者,言枯槁无润泽

9:郑笺:,

10:语助第二个时:善谓生活好兹:此

11旧jiù:贫穷:疚,病……言昔富未尝若是,而疚又未有若此

12疏:粗米败bài:精米:疏,粝,则精矣

13职:只况kuàng:况,更加郑笺:乃兹复主长此为这事乎?责

14频:通:频,牙yá

15普pǔ:郑笺:溥,犹遍

16:的异体字

17促cù:缩:蹙,促

[参考译文]

暴虐太疯狂,接连断降死亡饥饿使多伤病,民颠沛离家乡,内地边疆尽荒凉

降下罪恶网,奸贼内部嚷嚷阉宦小称职,纷邪恶太荒唐,阴谋灭亡家邦

相互诽谤又欺骗,知是缺点言行小心又谨慎,很久心安,的职位太遭贬!

好比那年有旱象,百草生长茂畅,好比枯草挂树上看这个,无将灭亡!

昔日富足日穷,时弊此更凶该吃粗粮吃细粮,为啥退让?家祸更增长!

池塘面水已干,岂池塘边泉流水已断,岂泉中间灾害已经很普遍,祸更加大蔓延,哪能牵连?

从前先王受命,贤臣召公掌土每开百,百日受欺凌呜呼形势令家当权者,是否还有旧章程?

书评(0)

如何追书:

【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!

【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!

【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。

微信内可长按识别

或在微信公众号里搜索“红薯中文网”