雅・文什・皇矣
皇矣,临下有赫监观四方,求民莫维此二国,政获维彼四国,爰究爰度耆,憎式廓乃眷西顾,此维与宅
作屏,翳修平,灌铩F糁辟,柽椐攘剔,柘迁明德,串夷载路立厥配,受命既固
省山,柞斯拔,松柏斯兑作邦作对,自伯季维此季,因心则友则友兄,则笃庆,载锡光受禄无丧,奄有四方
维此季,度心貊德音,德克明克明克类,克长克君此邦,克顺克比比于文,德靡悔既受祉,施于孙子
谓文:无然畔援,无然歆羡,诞先登于岸密人恭,敢距邦,侵阮徂共赫斯怒,爰整旅,按徂旅笃于周祜,对于下
依在京,侵自阮疆陟我高冈,无矢我陵我陵我阿,无饮我泉,我泉我池度鲜原,居岐阳,在渭将万邦方,下民
谓文:予怀明德,声色,长夏革识知,顺则谓文:询尔仇方,同尔弟兄尔钩援,与尔临冲,伐崇墉
临冲闲闲,崇墉言言执讯连连,攸馘安安类M,致附,四方无侮临冲,崇墉仡仡伐肆,绝忽四方无拂
[题解]
周族史诗一从开辟歧山,伯季德行美好,写到文伐密伐崇取得胜利
[注释]
1临:郑笺:临,视矣视下,赫然甚明
2莫:安定毛:莫,定
3获:郑笺:获,得
4究度:集:究,寻;度,谋……彼夏商政既得矣,故求于四方国
5耆qí:憎怒毛:耆,恶
6憎:集:憎,当作增式廓,犹言规模
7此维与宅:集:此歧周地,与居宅
8作:同斫琢zhuó,斩屏柄bǐng:除去
9姿zī:树木立着枯死翳异yì:树木倒着,枯树毛:木立死曰,自毙翳引经义述闻卷六:作读柞戴芟山shān:除木曰柞
10铮骸毒义述闻卷六:铮读烈烈,ǎ聂niè,斩而复生者
11柽撑chēng:柽柳,西河柳椐居jū:灵寿树集:椐,妫ㄘkuì肿节,似扶老,可杖者
12演yǎn柘这zhè:木名,山桑,黄桑
13载路:通释:诗谓迁明德,串灌guàn夷则瘠及jí败疲惫而去,故曰载路
14受命既固:诗缉:者配,将立配,使周家下,受命坚固易
15兑:毛:兑,易直
16对:毛:对,配郑笺:作,邦,谓兴周国作配,谓生明君
17伯:即太伯
18因心:集:因心,非勉强
19笃:使……厚郑笺:笃,厚
20奄:全,无余
21季:左o昭公二十八年礼记o乐记并作文
22貊莫mò:声张毛:心能制义曰度郑笺:德正召和曰貊
23克明克类:集:克明,能察非克类,能分善恶
24顺比:集:顺,慈和遍服比,下相亲
25无然:集:无然,言可如此郑笺:畔援,犹跋扈
26歆新xīn羡:羡慕毛:无贪羡岸,高位
27密:古国名,在今甘肃灵台县
28侵阮:毛:国有密须氏,侵阮,遂往侵共阮共:古国名,都在今甘肃泾川县
29旅按:毛:旅,师;按,止
30祜护hù:郑笺:祜,福
31对于下:疏:对遂,遂又安孟子云:‘文一怒而安下民’即义
32京:高丘经义述闻卷六:依,兵盛貌依者,形容词言文众,依然在京地依言殷
33阮疆:通释:寝自阮疆追述息兵于阮疆始
34矢:陈军毛:矢,陈
35鲜:郑笺:鲜,善
36将方:毛:将,侧方,则
37怀:毛:怀,归
38声色:通释:声色,犹云声与色;夏革,犹云夏与革
39识知:去识别自己了解的事物
40仇:俦筹chóu匹配
41墉庸yōng:毛:钩,钩梯,所钩引城者临,临车墉,城
42闲闲:毛:闲闲,动摇言言,高
43馘国guó:集:连连,属续貌馘,割耳军法获者服,则杀而献左耳安安,轻暴
44类M骂mà:祭祀名尔雅o释:类M,师祭
45致附:集:致,致至附,使来附
46扶fú:兵车强盛貌集:,强盛
47仡仡异yì:高耸貌
48肆:集:肆,纵兵
49忽:毛:忽,灭
50拂扶fú:释文引肃:拂,违
[参考译文]
伟有圣灵,临视人间最分明观察下四方地,探求人民可安定?想起夏商两朝末,国家正教得行寻思四方诸侯国,治理下谁能胜颇嫌歧周弱,有心增它封境于回头向西看,可让周此地停
砍掉杂树把地整,枯树死树除干净修枝剪叶要认真,灌木繁茂新枝生开出空地辟地坪,河柳椐树都砍平恶木一定要剔除,山桑柘树能长成升迁明德人,犬夷疲困仓忙行立周与己配,政权稳固国家兴
察看歧山岭,柞树树除干净,松柏挺拔郁青青兴周使配,伯季先行这位季品德好,友爱兄弟性季友爱他兄长,于多多得福庆,赐他光明受福禄丧失,拥有下真荣幸
这个季圣人,生思想合准绳名声清静下,美德能使非明非善恶能分清,能师长能君季统领这国,慈爱百姓下亲一直到了周文,品德美好无悔恨已受福祉:千秋万代子孙
告诉周文:可跋扈胡乱行,可贪婪存妄想,先据高位靠自强密须国人恭敬竟敢抗拒我邦,侵阮到共太嚣张文勃然发怒,整饬军队战场,入侵敌人得阻挡周家福气增长,安定下保四方
京地我军势力强,班师归来自阮疆登高山向远望,许陈兵我山冈,丘陵山坡属我邦许饮我泉中水,我泉水和池塘肥美平原测量好,家安居歧山阳,住处靠近渭水旁你万国好榜样,下归心人向往
告诉周文:我今赋你好品德要疾言和厉色,莫仗夏楚和鞭革好像无识又无知,顺应旧法则告诉周文:邻邦意见要征求,兄弟国家要联合爬城钩梯准备好,还有临车和冲车,崇国城墙定攻克
临车冲车向前进,崇国城墙高入云拿问俘虏连续干,杀敌割耳徐徐行出师祭又祭旗,招抚余敌安人民,四方敢来欺凌临车冲车真强盛,崇国城墙动停冲锋陷阵势无阻,顽敌定要杀干净,四方无人敢违命
[校勘]
本诗第一章耆一句,有两个版本的译注均准确一,将耆字解读:耆:通稽,考察故将此句译:认真察歧周但,耆通稽一说毫无根据,这样翻译自然过于牵强二,将耆字解读:耆shì:同嗜,爱好因而将这句译:偏爱西周地查阅辞海,耆字确有这个读音但,辞海中明确标注耆字的第一个读音:qí,并且在此读音下的第三个义项特别注明:耆qí:③憎怒毛:耆,恶因此,我们当然应该此据那么,这句耆该怎样翻译呢?根据全诗及下文的意思,我想,翻译颇嫌歧周弱比较恰当的
如何追书:
【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!
【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!
【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。
微信内可长按识别
或在微信公众号里搜索“红薯中文网”