国风・曹风・
彼兮,何戈与q彼之子,百赤芾
维梁,濡翼彼之子,称服
维梁,濡B彼之子,遂媾
荟兮蔚兮,南山Y婉兮娈兮,季斯饥
[题解]
首诗写对于位清寒劳苦同情对于些称服地贵讥刺
[注释]
1:担任国境道路守望及迎送宾客职务,总数有百多,除少数低级官僚外都属普通兵卒本诗中指般供役兵卒何:即荷,肩负q兑duì:兵器名,杖类,即殳书shū
2彼:指曹国廷记jì:语助词之子:指下文百赤芾称服那些赤芾扶fú:红色熟牛皮所制蔽膝,即{闭bì,卿大夫服部分曹小国,而中高官厚禄者多至百
3啼tí:水鸟名,即鹕,食鱼梁:鱼梁,即拦鱼坝濡:湿鹕以鱼为食却曾濡湿翅膀,明曾下水两比喻,如果比中贵,就些自己求食,而高高,靠别供养;如比自己,就值勤辛苦,连吃饭都顾第章二写,下二写中贵,里也以二指较顺下章同此
4服:指赤芾百着赤芾才德地位相称
5B皱zhòu:鸟嘴濡翼比喻意思相同
6遂:对古同音互训,对也就称意思媾:读为遘够gòu,厚待,宠爱也才德地位相称
7荟会huì蔚未wèi:都聚集意思,里指云彩浓密Y霁jī:出现西方虹两南山早晨有浓云升起
8婉娈:形容孩子娇好之词季稚:幼小儿章写值勤到天明,看见南山云,惦记小儿家没有早饭吃
[余冠英今译]
那个啊,扛着长矛长棍那些张李四们,大红蔽膝百
鹕守鱼梁,曾沾湿两翅膀那些张李四们,配他好衣裳
鹕守鱼梁,曾沾湿他嘴那些张李四们,高官厚禄他配
会青啊会紫,南山早云升起多么娇啊多么小,幼小儿忍着饥
如何追书:
【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!
【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!
【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。
微信内可长按识别
或在微信公众号里搜索“红薯中文网”