国风・风・载驱
载驱,蕈朱T有,发
四骊济济,垂辔mm有,岂弟
汤汤,行彭彭有,翱翔
滔滔,行有,了游敖
[题解]
讽刺文姜与襄公淫乱,招摇过市,肆无忌惮
[注释]
1:马蹄声《毛传》:,疾驱声此诗讽刺文姜返与襄公乱伦事
2蕈店扶diànfú:竹席《毛传》:蕈,方文席车蔽曰
3T阔kuò:去毛的兽皮《集传》:T,兽皮去毛者,盖车革质而朱漆
4发:朝发宿于省吾《诗经新证》:发,言旦于上,意谓显而易见
5骊:黑色马济济:整貌
6mm米mǐ:轻柔貌
7岂弟:同恺悌kǎitì,和易近此处意为恬然无羞耻色《集传》:岂弟,乐易言无忌惮羞愧意
8:源出山东莱芜县,经泰安,上入济今入运河
9汤汤商shāng:大貌
10行:文姜的侍从彭彭:盛貌
11翱翔:鸟回旋地飞,比喻自由自在地走
12标biāo:众貌
[参考译文]
车奔驰响不断,红革饰车花竹帘国平坦,女启程天明前
四匹黑马健壮,缰绳垂下软又光国平坦,女启程喜洋洋
奔流浩,行熙熙往来忙国平坦,女一好游逛
奔流浪滔滔,行熙熙如潮国平坦,女一好逍遥
如何追书:
【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!
【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!
【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。
微信内可长按识别
或在微信公众号里搜索“红薯中文网”