国风・王风・
,雉离于初,为,后,逢此百罹寐牛
,雉离于J.初,造;后,逢此百忧寐觉
,雉离于Z.初,庸;后,逢此百凶寐聪
[题解]
这诗小民徭重压下痛苦呻吟诗人觉得他从到这诗来就落统治者里,天天做牛马,处处灾难,逃脱办法唯一死
[注释]
1:犹缓缓,宽纵貌
2离:遭,也就著:这里将比享受着自由人,雉比自由被剥夺人
3为(古读如讹é):指劳为和徭徭古同字
4罹(古读如luō):忧百罹多种忧患
5:犹庶几,表希望意思牛ǘ悫Γ:动这句但求长眠醒,也就愿再活着意思下二章末句意同
6J(孚fú):附设机轮,又叫做覆车
7造:营造造也就没劳
8Z(童tóng,又读冲chōng):捕鸟名
9庸:劳
10聪:闻
[余冠英今译]
儿自由自,野鸡落进来听们代,甭为官府当差;打来到世,到处都迫害睡吧永远睡吧,从此把口开
儿自逍遥,野鸡了圈套听们代,没许多营造;打来到世,千般苦难跟牢睡吧永远睡吧,双眼一闭拉倒
儿慌忙,野鸡进了听们代,劳动个限量;打来到世,千辛万苦都尝睡吧永远睡吧,落得耳根清爽
[参考译文]
子行动着急,野鸡落进里当初父母时,没战争劳偏偏出后,百种忧患都遇齐但愿长眠身起
子行动慌忙,野鸡幸落进当初父母时,没事故没灾殃偏偏出后,百种忧患都碰但愿长眠眼张
子行动多悠闲,野鸡落遭了难当初父母时,没劳忧患偏偏出后,凶险齐得安但愿长眠听见
如何追书:
【友情提示】追书不用愁,免费领取红薯银币!
【安装APP】 戳这里下载客户端,在客户端内搜索:“120201”即可阅读,每日签到领银币,好书免费读!
【百度搜索】 在百度中搜索:红薯中文网,进入网站并搜索本书书号“120201”,即可找到本书。
微信内可长按识别
或在微信公众号里搜索“红薯中文网”